Songtext zu 'Não Te Deixarei' von Nando Menezes

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Não Te Deixarei, nach dem du gesucht hast.

Não Te Deixarei ist ein Lied von Nando Menezes, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.

O mundo pode tentar me fazer parar ou desistir
Levanto a minha cabeça e sigo cantando até o fim
Nem mesmo a tempestade a dificuldade vir sobre mim
Pode até a provação abater meu coração
Eu te amo mesmo assim

Quando vem a provação eu te louvo
Te louvor senhor
Mesmo assim eu vou seguindo cantando
Louvando com amor

Nem mesmo a tempestade vai me impedir de caminhar
Eu louvarei o seu nome na dor ou na luta em qualquer lugar
Jesus não te deixarei te exaltarei até o fim
Pode até a provação abater meu coração
Eu te amo mesmo assim

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Não Te Deixarei zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Não Te Deixarei suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Não Te Deixarei hört? Den Text des Liedes Não Te Deixarei von Nando Menezes zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Não Te Deixarei von Nando Menezes geholfen haben.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Não Te Deixarei von Nando Menezes, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.

Denke daran, dass du dich immer an uns wenden kannst, wenn du den Text eines Liedes wissen möchtest, wie es jetzt mit dem Text des Liedes Não Te Deixarei von Nando Menezes der Fall war.