Songtext zu 'Sail Away (Japanese Version)' von NCT WISH

Möchtest du den Text von Sail Away (Japanese Version) von NCT WISH kennen? Du bist am richtigen Ort.

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Sail Away (Japanese Version), nach dem du gesucht hast.

Sail Away (Japanese Version) ist ein Lied von NCT WISH, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.

Liebst du das Lied Sail Away (Japanese Version)? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Sail Away (Japanese Version) von NCT WISH? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.

Oh-ah, oh-na-na
Oh-ah, oh-na-na

Yeah, yeah
Yeah, yeah

Yeah
Yeah

Blowing in the sea-breeze
Blowing in the sea-breeze

爽やかな Blue sky
sawayaka na Blue sky

思わず Whoop-de-doo (whoop-de-doo, ah)
omowazu Whoop-de-doo (whoop-de-doo, ah)

航海にふさわしい朝だ (I've been looking for)
kōkai ni fusawashii asa da (I've been looking for)

描く夢に 高鳴る Heartbeat
egaku yume ni takanaru Heartbeat

Banging like an 808 (drum, drum)
Banging like an 808 (drum, drum)

Oh, 上げろ錨 (yo)
Oh, agero ikari (yo)

Fake it till you make it (that's right)
Fake it till you make it (that's right)

不安は Go away (bum, bum)
fuan wa Go away (bum, bum)

羅針盤が指す未来は
rashinban ga sasu mirai wa

Faraway, but it's good (let's find out)
Faraway, but it's good (let's find out)

頭上飛ぶ鳥たちは
zujō tobu toritachi wa

どこへと向かう (Go higher)
doko e to mukau (Go higher)

繋いだロープを切れ
tsunaida rōpu wo kire

帆を張り 風を受けたら
ho wo hari kaze wo uketara

Yeah, wide awake now
Yeah, wide awake now

Gotta have some faith now
Gotta have some faith now

地図のない海 どこまで行こうか
chizu no nai umi doko made ikou ka

Getting me carried away, ya
Getting me carried away, ya

Check out, 今 波に乗れ, ahoy
Check out, ima nami ni nore, ahoy

夢と希望を抱えて
yume to kibō wo kakaete

さあ Make a wish, 僕らの未来 zoom
saa Make a wish, bokura no mirai zoom

We're just tryna catch a wave up in this ocean
We're just tryna catch a wave up in this ocean

荒波すら恐れずに
arana nami sura osorezu ni

原動力は Emotion
gendōryoku wa Emotion

必ず叶える夢 (Ayy, ayy)
kanarazu kanaeru yume (Ayy, ayy)

Let's sail away, sail away, sail away
Let's sail away, sail away, sail away

僕ら Gotta go, gotta go, sail away
bokura Gotta go, gotta go, sail away

Look up at the sky
Look up at the sky

We know we'll be alright (ayy), we'll be alright (ayy, ayy, ayy)
We know we'll be alright (ayy), we'll be alright (ayy, ayy, ayy)

Don't wanna stay here
Don't wanna stay here

後悔には Bye, bye, bye (bye, bye, bye)
kōkai ni wa Bye, bye, bye (bye, bye, bye)

涙は全部 波がさらってく (Woo, woo)
namida wa zenbu nami ga saratteku (Woo, woo)

残りは Fun, fun, fun (ayy, ayy, ayy)
nokori wa Fun, fun, fun (ayy, ayy, ayy)

遠回りOkay (okay)
tōmawari Okay (okay)

まだまだ Half the way (that's right)
mada mada Half the way (that's right)

まあ たまには泳ごうか (Swim away)
mā tamani wa oyogou ka (Swim away)

Don't wanna back up, back up
Don't wanna back up, back up

Wanna step up, step up
Wanna step up, step up

思うように Be free (ayy, ayy, ayy)
omou yō ni Be free (ayy, ayy, ayy)

迷う夜 空見上げ
mayou yoru sora miage

一つ星を見つけたら
hitotsu hoshi wo mitsuketara

Yeah, wide awake now
Yeah, wide awake now

Gotta have some faith now
Gotta have some faith now

地図のない海 どこまで行こうか
chizu no nai umi doko made ikou ka

Getting me carried away, ya
Getting me carried away, ya

Check out, 今波に乗れ, ahoy
Check out, ima nami ni nore, ahoy

夢と希望を抱えて
yume to kibō wo kakaete

さあ Make a wish, 僕らの未来 zoom
saa Make a wish, bokura no mirai zoom

We're just tryna catch a wave up in this ocean
We're just tryna catch a wave up in this ocean

荒波すら恐れずに
arana nami sura osorezu ni

原動力は Emotion
gendōryoku wa Emotion

必ず叶える夢 (Ayy, ayy)
kanarazu kanaeru yume (Ayy, ayy)

Let's sail away, sail away, sail away
Let's sail away, sail away, sail away

僕ら Gotta go, gotta go, sail away
bokura Gotta go, gotta go, sail away

Look up at the sky
Look up at the sky

We know we'll be alright (we'll be alright)
We know we'll be alright (we'll be alright)

We'll be alright (we'll be alright)
We'll be alright (we'll be alright)

掲げた手は
kakageta te wa

まだ何も掴めていないけれど
mada nanimo tsukumete inai keredo

Don't give it up
Don't give it up

Ah-ah-ah, oh-oh-oh-oh-oh
Ah-ah-ah, oh-oh-oh-oh-oh

Yeah, yeah, ooh
Yeah, yeah, ooh

We're just tryna catch a wave up in this ocean
We're just tryna catch a wave up in this ocean

荒波すら恐れずに
arana nami sura osorezu ni

原動力は Emotion
gendōryoku wa Emotion

必ず叶える夢 (Ayy, ayy)
kanarazu kanaeru yume (Ayy, ayy)

Let's sail away, sail away, sail away
Let's sail away, sail away, sail away

僕ら Gotta go, gotta go, sail away
bokura Gotta go, gotta go, sail away

Look up at the sky
Look up at the sky

We know we'll be alright, we'll be alright (ayy)
We know we'll be alright, we'll be alright (ayy)

Play Escuchar "Sail Away (Japanese Version)" gratis en Amazon Unlimited

Es gibt viele Gründe, den Text von Sail Away (Japanese Version) von NCT WISH kennenlernen zu wollen.

Der häufigste Grund, den Text von Sail Away (Japanese Version) kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Sail Away (Japanese Version) von NCT WISH der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Sail Away (Japanese Version) zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Sail Away (Japanese Version) von NCT WISH singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.

Ein sehr häufiger Grund, den Text von Sail Away (Japanese Version) zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.

Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Sail Away (Japanese Version) von NCT WISH ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Sail Away (Japanese Version) hört? Den Text des Liedes Sail Away (Japanese Version) von NCT WISH zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.