Kali Kali Zulfon Ke Phande ist ein Lied von Nusrat Fateh Ali Khan, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.
Wenn du lange nach dem Text des Liedes Kali Kali Zulfon Ke Phande von Nusrat Fateh Ali Khan gesucht hast, fang an, deine Stimme aufzuwärmen, denn du wirst nicht aufhören können, es zu singen.
Liebst du das Lied Kali Kali Zulfon Ke Phande? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Kali Kali Zulfon Ke Phande von Nusrat Fateh Ali Khan? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.
husn-vaale vafaa nahiiN karte
ishq-vaale daGhaa nahiiN karte
zulm karnaa to inkii aadat hai
ye kisii kaa bhalaa nahiiN karte
[These] pretty ones are not faithful
[but] the lovers do not cheat.
Tyranny is their [of pretty ones] habit
[and] they never benefit anyone.
jo nazar aar-paar ho jaaye
vo hii dil kaa qaraar ho jaaye
apnii zulfoN kaa Daal do saayaa
tiirgii Khush-gavaar ho jaaye
terii nazroN ko dekh paaye agar
sheikh bhii mai-gusaar ho jaaye
tujhko dekhe jo ek nazar vo rang
chaaNd bhii sharm-saar ho jaaye
aaiinaa apne saamne se haTaa
ye na ho Khud se pyaar ho jaaye
The glance that pierces through
tranquilizes the heart.
Spread the shadows of your tresses
to make darkness pleasent.
If a pious person are able to see your glances
he would also become intoxicated.
If it sees you for an instant
the moon would feel ashamed.
Remove the mirror from your front
[else] you may fall in love with yourself.
phuul ho jaatii ho yuuN taish meN aayaa na karo
faasile Khatm karo, baat baRhaayaa na karo
ye nigaaheN, ye ishaare, ye adaayeN, taubaa!
in sharaaboN ko sar-e-aam luTaayaa na karo
shaam gahrii ho to kuch aur hasiiN hotii hai
saayaa-e-zulf ko chehre se haTaayaa na karo
You turn into a [red] rose [with rage], don’t be angry [with me]
[but] end the aloofness, don’t make a scene.
These glances, such gestures and coquetry!
Don’t throw away these wines in front of everyone.
If the evening is overcast, it becomes more beautiful
[so] don’t remove your tresses from your face.
kaalii kaalii zulfoN ke phande na daalo
hameN zindaa rahne do, ai husn-vaalo
Don’t cast the spells of black tresses
let me live, O pretty ones!
na chheRo hameN, hum sataaye hu’e haiN
bahut zakhm siine pe khaaye hu’e haiN
Don’t play with me; I am distressed
I have many a wounds on my chest.
sitamgar ho tum Khuub pahchaante haiN
tumhaarii adaaoN ko hum jaante haN
I know very well that you are the tyrant
I know well your charms.
dagaa-baaz ho tum sitam Dhaane vaale
fareb-e-muhabbat meN uljhaane vale
You are deceitful, you are the tyrant
[and you] beguile in love.
ye rangiiN kahaanii tum hii ko mubaarak
tumhaarii javaanii tum hii ko mubaarak
This colorful tale, keep it for yourself
your youthfulness, keep it for yourself.
hamarii taraf se nigaaheN haTaa lo
hameN zindaa rehnay do ai husn vaalo
Turn away your glances from me
let me live, O pretty ones!
Otras canciones de Nusrat Fateh Ali Khan
Es gibt viele Gründe, den Text von Kali Kali Zulfon Ke Phande von Nusrat Fateh Ali Khan kennenlernen zu wollen.
Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Kali Kali Zulfon Ke Phande zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.
Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Kali Kali Zulfon Ke Phande suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.
Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Kali Kali Zulfon Ke Phande von Nusrat Fateh Ali Khan geholfen haben.
Denke daran, dass du dich immer an uns wenden kannst, wenn du den Text eines Liedes wissen möchtest, wie es jetzt mit dem Text des Liedes Kali Kali Zulfon Ke Phande von Nusrat Fateh Ali Khan der Fall war.