Möchtest du den Text von Pobre Corazón (part. Ke Personajes) von Onda Sabanera (Claudio El Sabanero) kennen? Du bist am richtigen Ort.
Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Pobre Corazón (part. Ke Personajes) , nach dem du gesucht hast.
Pobre Corazón (part. Ke Personajes) ist ein Lied von Onda Sabanera (Claudio El Sabanero), dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.
Wenn du lange nach dem Text des Liedes Pobre Corazón (part. Ke Personajes) von Onda Sabanera (Claudio El Sabanero) gesucht hast, fang an, deine Stimme aufzuwärmen, denn du wirst nicht aufhören können, es zu singen.
Liebst du das Lied Pobre Corazón (part. Ke Personajes) ? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Pobre Corazón (part. Ke Personajes) von Onda Sabanera (Claudio El Sabanero)? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.
Hacemo' otra, ¿la queré' arrancar?
Sí, mandele, escuchá
Siempre va a ser así
To'a la vida
Mi situación es difícil
Y, aguantarlo, no puedo, oh-no
Ya no te noto la misma
Dejarte ir, yo no quiero, oh-no
Por favor, mírame mientras estoy hablando
Aquí estoy, agonizando por tu adiós
Quiero ver las manitos arriba
Y entra Claudio, mandale
Oiga, pónganse a bailar
Buenas noches, Onda
Gracias, Sebas
Eso es
Arriba todos
Todos, todos, todos
La situación es difícil
Y, aguantarlo, no puedo, oh
Ya no te noto la misma
Dejarte ir, yo no quiero, oh
Por favor, mírame mientras estoy hablando
Aquí estoy, agonizando por tu adiós
¿Cómo explicarle al corazón que hoy te vas?
¿Cómo decirle que sin ti puede seguir?
¿Cómo fingir para que no se dé ni cuenta?
Que desde hoy ya no estarás junto a mí, no
Y te vas, te vas, te vas, te vas
Y lo más que me duele que no te voy a ver jamás
Y te vas, te vas, te vas, te vas
Y lo más que me duele que no te vuelvo a ver jamás
Dice
Y ando vagando por las calles, no sé a dónde ir
Desorientado y confundido, no sé qué hacer
Pues lo único que hago es pensar en ti
Este corazón a gritos va llamándote, nena
En mi mente, está claro que ya hoy te vas
Es mi corazón que no lo quiere aceptar
Pues me hace falta tu cariño y tu calor
Dime como aliviar el dolor
Y te vas, te vas, te vas, te vas
Y lo más que me duele que no te vuelvo a ver jamás
Y te vas, te vas, te vas, te vas
Y lo más que me duele que no te vuelvo a ver jamás
Arriba las palmas, duro
Tuyo mi corazón
Eso es
Las manitos arriba, arriba, arriba
Onda Sabanera
Otras canciones de Onda Sabanera (Claudio El Sabanero)
Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Pobre Corazón (part. Ke Personajes) von Onda Sabanera (Claudio El Sabanero) der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.
Zu wissen, was der Text von Pobre Corazón (part. Ke Personajes) sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.
Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Pobre Corazón (part. Ke Personajes) zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.
Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Pobre Corazón (part. Ke Personajes) von Onda Sabanera (Claudio El Sabanero) singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.
Ein sehr häufiger Grund, den Text von Pobre Corazón (part. Ke Personajes) zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.
Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Pobre Corazón (part. Ke Personajes) hört? Den Text des Liedes Pobre Corazón (part. Ke Personajes) von Onda Sabanera (Claudio El Sabanero) zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.
Es ist wichtig zu beachten, dass Onda Sabanera (Claudio El Sabanero) in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Pobre Corazón (part. Ke Personajes) sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Pobre Corazón (part. Ke Personajes) auf der Platte sagt.