Songtext zu 'Incapaz' von Paulo Aguiar

Möchtest du den Text von Incapaz von Paulo Aguiar kennen? Du bist am richtigen Ort.

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Incapaz, nach dem du gesucht hast.

Liebst du das Lied Incapaz? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Incapaz von Paulo Aguiar? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.

Mande mensagem de voz
Pr’eu não esquecer o jeito como você fala
Minha menina, você sabe muito bem
Melhor do que ninguém, como tocar minha alma

Veja se me manda notícias, diga
Como anda sua vida nessa pacata cidade
Aqui as coisas caminham muito bem
Queria tanto eu que isso fosse verdade

Fale o nome daquele perfume
Que você usava naquela noite estrelada
Quando eu tentava evitar seus olhos
Fugir do destino que nos esperava

Na calçada planejando o depois
Nós dois fizemos juras de amor
Por favor, que não demorem muito mais
Sou incapaz, se sem você eu tô

Es gibt viele Gründe, den Text von Incapaz von Paulo Aguiar kennenlernen zu wollen.

Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Incapaz von Paulo Aguiar der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.

Zu wissen, was der Text von Incapaz sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Incapaz suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Incapaz hört? Den Text des Liedes Incapaz von Paulo Aguiar zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Incapaz von Paulo Aguiar geholfen haben.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Incapaz von Paulo Aguiar, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.