ねえ まだ まだまだ? いそいで
nee mada madamada? isoide!
でかける じゅんびは できたかい
dekakeru junbi wa deki takai?
きみに みせたい ふしぎのせかい
kimi ni misetai fushigi no sekai
みおくりなら いらない
miokurinara iranai
たとえ ひのなか みずのなか
tatoe hi no naka mizu no naka
てさぐりで みえない きょうのなか
tesaguri de mienai kyou no naka
いちびょうさき だって まだしらない けど
ichi-byou saki datte mada shiranai kedo
いつも思い出はどれも
itsumo omoide wa dore mo
ぜんぶボールの中に
zenbu booru no naka ni
ワンツースリーで飛び込め
wan tsuu suri de tobikome!
いつか書いた未来が
itsuka kaita mirai ga
僕のポケットにあるから
boku no poketto ni arukara
はじめましてはいつだって初めてさ
hajimemashite wa itsu datte hajimete sa
ためらうことなど
tamerau koto nado
ない(ない)トライ(トライ
nai (nai) try (try)
Let’s have a fight
Let’s have a fight
いち
ichi!
バトルをしたなら
batoru o shitanara
に
ni!
笑うか泣いたって
warau ka naitatte
さんで仲間になろうよ
san de nakama ni narou yo
あの日だってこの日だって
ano hi datte kono hi datte
いつだってそうしていた
itsu datte sou shite ita
先も見えない
saki mo mienai
果ても知らない世界がそこにあるけど
hate mo shiranai sekai ga soko ni arukedo
Let’s go! ころんですりむいて
Let’s go! koronde surimui te
Let’s go! なんどもあるきだす
Let’s go! nando mo aruki dasu
となりきみにきめた!
tonari kimi ni kimeta!
となりのまちからけしきは
tonari no machi kara keshiki wa
ためいきつくほどせかいは
tameiki tsuku hodo sekai wa
めまぐるしくまわりかわる
memagurushiku mawari kawaru
ぼくをおきざりにする
boku o okizari ni suru
こどものころにはむちゅうで
kodomo no koro ni wa muchuude
くぐりぬけたあなぼこでも
kugurinuketa anaboko demo
しばらくぶりだなみおとしていたの
shibaraku-burida na miotoshite ita no?
でもね忘れた景色も
demo ne wasureta keshiki mo
今日のどこかにあるよ
kyou no doko ka ni aru yo
One, two, threeで飛び出せ
One, two, three de tobidase!
さんざんだって泣いていた
sanzan datte naiteita
日々とボールの外まで
hibi to booru no soto made
どこへ行こうか?は
doko e ikou ka? wa
どこへだって行けるでしょ
doko e datte ikeru desho?
息つく暇など
iki tsuku hima nado
ない(ない)try(try
nai (nai) try (try)
Why don't we go?
Why don’t we go?
いち!ことばをこえて
ichi! kotoba o koete
に!きょうかいせんのさきの
ni! kyoukai-sen no saki no
まだみぬきみまで
mada minu kimi made
たおれるならてをつくなら
taorerunara te o tsukunara
まえだってきめたんだ
mae datte kimeta n da
ひがしずむようにかげのびて
hi ga shizumu you ni kage nobite
せたけもかわっているけど
setake mo kawatte irukedo
Let’s go! 雨上がりでなくちゃ
Let’s go! ame agari de nakucha
Let’s go! 晴れ間に虹はない
Let’s go! harema ni niji wanai
あの日から気づいている
ano hi kara kidzuite iru
きみはきみはいつのまにやら
kimi wa kimi wa itsunomaniyara
おとなになーちゃいないかい
otona ni naacha inai kai?
ほこりをかぶったボロ着の
hokori o kabutta boro-gi no
みぎぽっけにおいてきた
migi po kke ni oite kita
かたてにおさまるぼうけん
katate ni osamaru bouken
ぼくらのすべてだった
boku-ra no subete datta
あのごろのおもいでが
anogoro no omoide ga
きみをさがしているよ
kimi wo sagashite iru yo
One, two, threeでとびこめ
One, two, three de tobikome!
いつか書いた未来が
itsuka kaita mirai ga
ぼくのポケットにあるから
boku no pocket ni arukara
どこかへいこうよ どこへだって
doko ka e ikou yo doko e datte
つれていってよ
tsureteitte yo
ためらうことなど
tamerau koto nado
ない (ない) try (try)
nai (nai) try (try)
Let’s have a fight!
Let’s have a fight!
いち! バトルをしたなら
ichi! batoru o shitanara
に! 笑うか泣いたって
ni! warau ka naitatte
さんで仲間になろうよ
san de nakama ni narou yo
あの日だってこの日だって
ano hi datte kono hi datte
いつだって そしていた
itsu datte soushite ita
さきも見えない
saki mo mienai
はても知らない世界がそこにあるけど
hate mo shiranai sekai ga soko ni arukedo
Let’s go! ころんですりむいて
Let’s go! koronde surimui te
Let’s go! なんどもあるきだす
Let’s go! nando mo aruki dasu
となりきみにきめた!
tonari kimi ni kimeta!
Otras canciones de Pokémon
Zu wissen, was der Text von 1, 2, 3 sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.
Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied 1, 2, 3 von Pokémon singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.
Ein sehr häufiger Grund, den Text von 1, 2, 3 zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.
Falls deine Suche nach dem Text des Liedes 1, 2, 3 von Pokémon ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.
Es ist wichtig zu beachten, dass Pokémon in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes 1, 2, 3 sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied 1, 2, 3 auf der Platte sagt.
Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes 1, 2, 3 von Pokémon geholfen haben.
Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie 1, 2, 3 von Pokémon, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.