Songtext zu 'El camino no es tan largo' von Sandro

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes El camino no es tan largo, nach dem du gesucht hast.

Danza la flor, canta el prado
Y el sol baila en los tejados
Y bajo los viejos puentes
Hay muchos niños sonrientes
Hay muchos niños sonrientes

Vuelas viejas mariposas
Que esperaban tu regreso
Y hasta la flor de cerezo
Fuera de tiempo se asoma
Fuera de tiempo se asoma

El trigal brilla en la loma
Y el agua canta en el río
Cantando por tu regreso
Canta con fuerza y con brío
Canta con fuerza y con brío

Del viejo sauce a la sombra
Como en los días pasados
Mi amor te espera anhelante
Para abrazarte en el prado
Para abrazarte en el prado

Apura el paso, amor mío
El camino no es tan largo
Basta de días amargos
Basta de días amargos
Que aquí está el cariño mío

Der häufigste Grund, den Text von El camino no es tan largo kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes El camino no es tan largo zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied El camino no es tan largo von Sandro singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr El camino no es tan largo hört? Den Text des Liedes El camino no es tan largo von Sandro zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Es ist wichtig zu beachten, dass Sandro in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes El camino no es tan largo sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied El camino no es tan largo auf der Platte sagt.

Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes El camino no es tan largo von Sandro geholfen haben.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie El camino no es tan largo von Sandro, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.