Songtext zu 'Carta Filadélfia' von Sérgio Lopes

Möchtest du den Text von Carta Filadélfia von Sérgio Lopes kennen? Du bist am richtigen Ort.

Assim diz o Santo e Verdadeiro
E que tem nas mãos a chave de Davi
Sei das tuas obras e coloquei
Uma porta aberta ante a ti
Quem te enganou se renderá
Quando souber que Eu te amo
Minha palavra tu guardaste
Guardarei também a tua fé
Na hora que o tentador vier
Assolar a todas as nações

Eis que não Vou demorar
Filadélfia guarda o que tens
Que não roubem tua coroa
O vencedor será coluna
No templo do meu Deus
E dele não sairá
E escreverei sobre ele
O nome do Meu Deus
Da cidade do Meu Deus, a nova Jerusalém

Como guardaste a palavra da Minha paciência
Também Eu te guardarei da hora da tentação
Que há de vir sobre todo o mundo
Eis que venho sem demora guarda o que tens
Para que ninguém tome a tua coroa

Eis que não vou demorar
Filadélfia guarda o que tem
Que não roubem tua coroa
O vencedor será coluna
No templo do meu Deus
E dele não sairá
E escreverei sobre ele
O nome do meu Deus
Da cidade do meu Deus, a nova Jerusalém

Quem tem ouvidos ouça o que o Espírito diz ás igrejas

Der häufigste Grund, den Text von Carta Filadélfia kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Carta Filadélfia von Sérgio Lopes der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.

Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Carta Filadélfia von Sérgio Lopes singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.

Ein sehr häufiger Grund, den Text von Carta Filadélfia zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.

Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Carta Filadélfia von Sérgio Lopes geholfen haben.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Carta Filadélfia von Sérgio Lopes, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.