Songtext zu '¿Onde tá?' von Skama La Rede

Möchtest du den Text von ¿Onde tá? von Skama La Rede kennen? Du bist am richtigen Ort.

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes ¿Onde tá?, nach dem du gesucht hast.

¿Onde tá? ist ein Lied von Skama La Rede, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.

Collacios, amigos, conocíos,
persones coles que tantu compartimos
recuerdos quagora vienen a la mente repartíos.

El primer pitu, la primer borrachera
o aquellos partíos nel patiu del colexu,
nel parque del pueblu agora escaecíu.

De xuru quanguañu andamos entrugando
cual foil motivu de nun velos mas que por navidá.

Esto nun tien xacíu, emigración forciada,
emigración que fuercia esti putu vaciu.

Madrid, Barcelona, Zaragoza o Sevilla
son dalgunos destinos.

Dime onde tá toa esa xente quobligaron a colar.

Zu wissen, was der Text von ¿Onde tá? sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Falls deine Suche nach dem Text des Liedes ¿Onde tá? von Skama La Rede ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von ¿Onde tá? suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Es ist wichtig zu beachten, dass Skama La Rede in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes ¿Onde tá? sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied ¿Onde tá? auf der Platte sagt.

Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie ¿Onde tá? von Skama La Rede.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie ¿Onde tá? von Skama La Rede, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.