Wollust
"yoiyami ni kuchita rakuen… tsurusareta shikabane tachi…
kimi wa naze kono kyoukai wo koete shimatta no ka?
saa… utatte goran…"
oboroge na… kioku wo… tadotte…
aimai na… jibun wo… egaita…
donna… kao de… warai… donna… koe de… utatta no ka…
oki ni iri no… shiroi kuraito ga… naze… konna ni… akai no ka…
aa… sou da.. watashi wa…
kare ni.. korosaretan da…tta……
hakushaku wa itsu kara ka ao hige to yobarete ita
watashi ga totsuida jibun ni wa mou sude ni yobarete ita
anna ni mo yasashii manazashi ga kurai iro wo obita no wa
shimi tsuita tetsu no nioi to chi no nioi no sei kashira?
aa otto wa watashi wo aishite nai kidzuka nai furi wo shite kita keredo
mou kore ijou wa itsuware nai watashi wa dare yori mo aishite ita kara
sugi satta kisetsu no nagai yoru no naka de anata no hitomi no oku de
dakarete ita no wa ai sarete ita no wa hontou wa dare na no kashira?
kesshite modose nai kisetsu no nagai yami no naka de kinjirareta heya no oku de
sabishi sa umeru you ni munashi sa wo moyasu you ni iro no tsumi wo kasaneta aa…
"chikai wo yaburareta koto ni ha wo tateta kara na no ka,
ai shite ita kara na no ka, ima made wa mou wakara nai.
saisho no tsuma wo koroshita toki, risei mo tomo ni shinda no ka,
atarashii tsuma wo metotte wa okashi, okashite wa koroshita……!"
dore hodo shinjite inotte mo sukutte na do kure nakatta…
tatoe aite ga kami demo tada roku sae areba aa tsuranuite kure yo---
"Longinus!"
"kimi wo majo to shite danzai shita onshirazu na buta domo wo, watashi wa yurushimasen zo!"
"naruhodo… sore de kimi wa… iya, kimi tachi wa tsurusareta wake da ne.
kono kinjirareta himitsu no heya ni nagasareta chi wa yoiyami ni nagasareru chi de aganau no sa.
saa… fukushuugeki wo hajime you ka?"
kare no rusu no ma ni takarabeya wo mawaru
aketa koto no nai heya ga ki ni natte iru
musume no mimi moto de watashi wa kou sasayaita---
kin iro no kagi no, kinjirareta heya ni wa,
totte oki no takaramono ga kakusarete iru wa…….
sou sono kagi ana ni iretara mawaseba ii
mou sugu dechau desho watashi tachi no [shitai to ido]
("himitsu no heya no kagi wa doko da?"
"eeto... ano..."
"hohou... watashi no meirei ni somuita ka?"
"e!"
"yokarou, sonna ni mitakereba, issokurete yaru. kyou kara omae mo ano heya no juunin da!"
"semete, shinu mae ni oinori wo sasete itadakimasen ka?"
"fufufufu, yokarou...")
aa onna ga hontou ni daite hoshii no wa karada de wa naku kokoro na no yo
tsumi no hito ne demo itoshii hito yo
("tasukete! nii san! kite-"
"mada ka. hayaku shiro. ...hayaku shiro!")
kanashimi wa nikushimi ja kesshite iyase nai wa
yoiyami ni uta ga hibiku dake
anata no higeki wo ima owari ni shiyou!
("eei! mou gaman naran!"
"aa, kyaa! ...nii san!"
"kutabare, ao hige!"
"kuso, bakemono ga!"
"onii san!"
"saa, kocchi he!")
"fukushuu to iu no mo ibutsu na aijou no katachi ka mo shire nai ne."
"sore demo… naze ningen ga ai to seiyoku wo kiri hanase nai no kashira? kimochi warui wa!"
Otras canciones de Sound Horizon
Es gibt viele Gründe, den Text von AOI HAKUSHAKU NO SHIRO von Sound Horizon kennenlernen zu wollen.
Zu wissen, was der Text von AOI HAKUSHAKU NO SHIRO sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.
Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes AOI HAKUSHAKU NO SHIRO zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.
Ein sehr häufiger Grund, den Text von AOI HAKUSHAKU NO SHIRO zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.
Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr AOI HAKUSHAKU NO SHIRO hört? Den Text des Liedes AOI HAKUSHAKU NO SHIRO von Sound Horizon zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.
Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes AOI HAKUSHAKU NO SHIRO von Sound Horizon geholfen haben.
Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie AOI HAKUSHAKU NO SHIRO von Sound Horizon.
Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie AOI HAKUSHAKU NO SHIRO von Sound Horizon, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.