Songtext zu 'Dona Divergência' von Tom Zé

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Dona Divergência, nach dem du gesucht hast.

Liebst du das Lied Dona Divergência? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Dona Divergência von Tom Zé? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.

Oh Deus, que tens poderes sobre a Terra
Deves dar fim a esta guerra
E aos desgostos que ela traz.
Deves encher de flores os caminhos,
Mais canto entre os passarinhos,
Na vida maior prazer.
E assim, a humanidade seria mais forte,
Ainda teria outra sorte,
Outra vontade de viver.

Não vás, bom Deus,
Julgar que a guerra de que estou falando
É onde estão se encontrando
Tanques, fuzis e canhões.
Refiro-me à grande luta em que a humanidade
Em busca da felicidade, combate pior que leões.
Onde a Dona Divergência com o seu archote
Espalha os raios da morte,
A destruir os casais.
E eu, combatente atingido
Sou qual um país vencido
Que não se organiza mais.

Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Dona Divergência von Tom Zé ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Dona Divergência suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Dona Divergência hört? Den Text des Liedes Dona Divergência von Tom Zé zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Dona Divergência von Tom Zé geholfen haben.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Dona Divergência von Tom Zé, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.