Songtext zu 'Love In The Ice (Japanese)' von TVXQ (Dong Bang Shin Ki)

Möchtest du den Text von Love In The Ice (Japanese) von TVXQ (Dong Bang Shin Ki) kennen? Du bist am richtigen Ort.

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Love In The Ice (Japanese), nach dem du gesucht hast.

Love In The Ice (Japanese) ist ein Lied von TVXQ (Dong Bang Shin Ki), dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.

Wenn du lange nach dem Text des Liedes Love In The Ice (Japanese) von TVXQ (Dong Bang Shin Ki) gesucht hast, fang an, deine Stimme aufzuwärmen, denn du wirst nicht aufhören können, es zu singen.

Liebst du das Lied Love In The Ice (Japanese)? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Love In The Ice (Japanese) von TVXQ (Dong Bang Shin Ki)? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.

冷たいその手 君のせいじゃない
Tsumetai sono te kimi no seijanai

幼き日々 疲った傷抱え
Osanaki hibi hotta kizu kakae

誰かを愛すること恐れてるの
Dare ka wo aisuru koto osoreteru no

言葉の裏側 性を向けて
Kotoba no uragawa sei wo mukete

抱きしめた心が 氷のように そっと溶けだす
Dakishimeta kokoro ga koori no you ni sotto tokedasu

誰もが誰かに愛されるために
Dare mo ga dare ka ni aisareru tame ni

このように命を煌めかせるのさ
Kono you ni inochi wo kiramekaseru no sa

それがもしも僕なら もう一度君の心を
Sore ga moshimo boku nara mou ichido kimi no kokoro wo

永遠の優しさで温めるよ
Towa no yasashisa de atatameru yo

運命のいたずら(心を痛めても
Unmei no itazura (kokoro wo itametemo)

その涙の先には
Sono namida no saki ni wa

一筋の光が(闇の中舞い降りて
Hitosuji no hikari ga (yami no naka maiorite)

僕らは気付くさ
Bokura wa kizuku sa

苦しいほどに 強く感じ合える 人の温もり
Kurushii hodo ni tsuyoku kanji aeru hito no nukumori

誰もが持ってる 悲しみや孤独
Dare mo ga motteru kanashimi ya kodoku

癒してもらえる場所探している
Iyashite moraeru basho sagashite iru

そう... 君にはその場所がここにあるさ 恐れないで
So... kimi ni wa sono basho ga koko ni aru sa osorenai de

もう迷わないで 僕が守る
Mou mayowanai de boku ga mamoru

切ないほど(My heart)美しい
Setsunai hodo (My heart) utsukushii

愛だから(Don't be afraid
Ai dakara (Don't be afraid)

儚いほど(Let you know my love)麗しい
Hakanai hodo (Let you know my love) uruwashii

この時を...(You know... Let you know my love
Kono toki wo... (You know... Let you know my love)

誰もが誰かに愛されるために
Dare mo ga dare ka ni aisareru tame ni

このように命を煌めかせるのさ
Kono you ni inochi wo kiramekaseru no sa

それがもしも僕なら もう一度君の心を
Sore ga moshimo boku nara mou ichido kimi no kokoro wo

永遠の優しさで温めるよ
Towa no yasashisa de atatameru yo

Es gibt viele Gründe, den Text von Love In The Ice (Japanese) von TVXQ (Dong Bang Shin Ki) kennenlernen zu wollen.

Der häufigste Grund, den Text von Love In The Ice (Japanese) kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Love In The Ice (Japanese) zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Love In The Ice (Japanese) von TVXQ (Dong Bang Shin Ki) singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.

Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Love In The Ice (Japanese) von TVXQ (Dong Bang Shin Ki) ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Love In The Ice (Japanese) suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Love In The Ice (Japanese) hört? Den Text des Liedes Love In The Ice (Japanese) von TVXQ (Dong Bang Shin Ki) zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Love In The Ice (Japanese) von TVXQ (Dong Bang Shin Ki), sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.