Songtext zu 'Shiawase Ni Narou (translation)' von Utada Hikaru

Möchtest du den Text von Shiawase Ni Narou (translation) von Utada Hikaru kennen? Du bist am richtigen Ort.

Wenn du lange nach dem Text des Liedes Shiawase Ni Narou (translation) von Utada Hikaru gesucht hast, fang an, deine Stimme aufzuwärmen, denn du wirst nicht aufhören können, es zu singen.

Liebst du das Lied Shiawase Ni Narou (translation)? Kannst du nicht ganz verstehen, was es sagt? Brauchst du den Text von Shiawase Ni Narou (translation) von Utada Hikaru? Du befindest dich am Ort, der die Antworten auf deine Sehnsüchte hat.

Continue without asking anything... yeah
If this is "happiness"
Then i want more
Whenever i seem to forget
I want to exchange again the quiet vows
Although it would've been better if it was the first time

Let's be happy
The official ambition
Tomorrow will be even better than today... (wo-!)[1]
Let's become lovers
Let's walk hand in hand
I love you more than anyone... (wo-!)[2]
Let's be happy
Putting sadness to use
We've taken some detours... (wo-!)
But let's meet right away
Memories are yesterday
Tomorrow will be even better than today... (wo-!)

Wanting to know what happens next
I visited a sage, but when i did
He said "i won't tell you"
Many times after struggling i would arrive
Before the same door and start to knock on it
But if you lend me a hand...

We'll be happy
A persistent hope
Reality is unexpectedly... (wo-!)
Let's not decide
This uncertain time
Because of it, i must with you... (wo-!)

Be happy
Excuses are useless
Even if we take the long way... (wo-!)
We'll make it to the rendezvous
Beyond the vaulting horse
Firmly with both hands...

Do you really really want to see
A brighter day then look this way, at me
Or would you rather stay unhappy
Another day, then go ahead, not me

Let's be happy
A natural ambition
Tomorrow will be even better than today... (wo-!)
Let's make a promise
Let's talk through the night
We will always... (wo-!)

Be happy
(do you really really want to see)
Putting sadness to use
We've taken some detours... (wo-!)
(a brighter day, then look this way, at me)
But let's meet right away
(or would you rather stay unhappy)
Beyond memories
Tomorrow will be even better than today... (wo-!)
(another day, then go ahead, not me)

Do you really really want to see
A brighter day then look this way, at me
Or would you rather stay unhappy
Another day, then go ahead, not me

Es gibt viele Gründe, den Text von Shiawase Ni Narou (translation) von Utada Hikaru kennenlernen zu wollen.

Der häufigste Grund, den Text von Shiawase Ni Narou (translation) kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Shiawase Ni Narou (translation) von Utada Hikaru der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.

Zu wissen, was der Text von Shiawase Ni Narou (translation) sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Shiawase Ni Narou (translation) zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Ein sehr häufiger Grund, den Text von Shiawase Ni Narou (translation) zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.

Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Shiawase Ni Narou (translation) von Utada Hikaru ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Shiawase Ni Narou (translation) suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie Shiawase Ni Narou (translation) von Utada Hikaru.

Denke daran, dass du dich immer an uns wenden kannst, wenn du den Text eines Liedes wissen möchtest, wie es jetzt mit dem Text des Liedes Shiawase Ni Narou (translation) von Utada Hikaru der Fall war.