Songtext zu ' Coração a corda ' von A Crase

Eu te encontro no beijo não dado
Na matéria que nunca foi lida
No produto que não foi comprado
Naquela foto que ninguém publicou

No caminho que a gente não cruza
No buraco que já foi asfalto
Na melodia mais linda que um dia
O canário nunca assoviou

Lá fora na rima não feita
Durante o melhor dos meus dias
No remédio pra melancolia
Que assim sem cirurgia nos faça sarar

Meu coração, meu coração bateu
Meu coração, meu coração quebrou
Meu coração, meu coração gastou
Amou, sofreu, cansou, chorou

Play Escuchar " Coração a corda " gratis en Amazon Unlimited

Otras canciones de A Crase

Der häufigste Grund, den Text von Coração a corda kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Coração a corda von A Crase ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Coração a corda suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Coração a corda hört? Den Text des Liedes Coração a corda von A Crase zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Es ist wichtig zu beachten, dass A Crase in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Coração a corda sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Coração a corda auf der Platte sagt.

Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie Coração a corda von A Crase.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Coração a corda von A Crase, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.