Songtext zu ' Presente de Deus ' von Palavra da Verdade

Möchtest du den Text von Presente de Deus von Palavra da Verdade kennen? Du bist am richtigen Ort.

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Presente de Deus , nach dem du gesucht hast.

Presente de Deus ist ein Lied von Palavra da Verdade, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.

1ª Estrofe]

Deus me deu um presente
Que ninguém pode tirar
Pois, com você sou diferente
E nada vai nos separar
Pois, o nosso amor é forte
E nada vai o enfraquecer
Não acaba como a morte
E até o fim vamos viver

[Refrão]

Presente de Deus
Que me faz feliz
Presente de Deus
Bem do jeito que eu quis
Esse amor é verdadeiro
E ninguém pode apagar
Ele é forte e companheiro
E nada vai nos separar

[2ª Estrofe]

Esse amor é verdadeiro
E vem me fortalecer
Ele é forte e companheiro
E do seu lado, eu vou vencer
Todos os problemas que vierem contra mim
Cofiando em Jesus Cristo
Sei que iremos até o fim

[3ª Estrofe]

(1 aos Coríntios 13;4 ao 8)

Play Escuchar " Presente de Deus " gratis en Amazon Unlimited

Der häufigste Grund, den Text von Presente de Deus kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Zu wissen, was der Text von Presente de Deus sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Ein sehr häufiger Grund, den Text von Presente de Deus zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Presente de Deus suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Presente de Deus von Palavra da Verdade geholfen haben.

Auf dieser Seite stehen dir Hunderte von Liedtexten zur Verfügung, wie Presente de Deus von Palavra da Verdade.