Songtext zu 'Raiburu' von Pokémon

Möchtest du den Text von Raiburu von Pokémon kennen? Du bist am richtigen Ort.

BATTLE-shiyou ze!
(Let's Battle!)

Hoeru Haneru Sorawotobu
(Howl, Splash, Fly)

TORAIATTAKU MEGATON PANCHI!
(Tri-Attack, Megaton Punch!)

Utau Nemuru SAIKUKINESHISU
(Sing, Sleep, Psychic-kinesis)

ROKETTO zutsuki juu-man borito!
(A Thunderbolt heading for Team Rocket!)

Katte mo makete mo omatsurisawagi
(I may win, I may lose, but there'll celebrating)

BATTLE-shiyou ze pokemon BATTLE!
(let's have a battle, a Pokemon battle!)

Maketa kuyashisa wa furueru hodo dakedo
(It was so vexing to lose that I'm shaking, but)


Nigiri kobushi wo hodoite
(I'm loosening my clenched fist)


Zubon de asefuki
(sweat in my trousers)


akushu-shiyou!
(let's shake hands!)

Toki no nagare wa fushigi da ne
(the stream of time is strange, isn't it?)


"Docchi ga katta ka nee oboete-ru?"
("Which one of us won? Um, do you remember?")


Ima de wa hora
(anyway,)


Warai nagara hanashi ga dekiru yo
(though I'm laughing, I can talk)


"Wasureta ne!" tte tobokete-ru
("Let's forget it!" I said, playing dumb)


Sonna ore no RIVAL-tachi
(such are those rivals of mine)

Sutemi takkuru Karate CHOP
(We shall attack Karate Chop)

AURORA BEAM HYDROPUMP!
(Aurora beam, hydropump!)

Niramitsukeru Yubinafuru Happokattaa Denkousekka!
(Glare,"hypercutter," "lightning speed"!)

Katte mo makete mo owatsurisawagi
(I may win, I may lose, but there'll be celebrating)


BATTLE-shiyou ze pokemon BATTLE
(let's have a battle, a Pokemon battle)


Katta ureshisa wa nakitai hodo dakedo
(I'm so happy I won, I want to cry, but)


Kachi make yorimo daiji na
(there's something more important than winning or losing,)


Nanika ga kitto aru hazu sa!
(surely!)


Raibaru doushi akashi ine
(fellow rival, let's make a promise)


"Madamada sodate ga tarinai ze!"
("There's still a ways to go--we're not good enough yet!")


Soredemo hora
(but still, look,)


Eranda michi ga onaji michi dakara
(because our chosen paths are the same)


"Makenai zo!" tte
("I won't lose!" you said.)


Ii nagara onaji yume wo katariau
(it's good that we talk to each other about our same dreams)


Yume no tsubomi wa tsubomi no mama dakedo
(the flower buds of our dreams are buds still, but)


Sukoshi-zutsu boku-ra nde kite-ru...
(little by little they are coming...)


Sonna kiga-suru yo!
(that's my intuition!)

Es gibt viele Gründe, den Text von Raiburu von Pokémon kennenlernen zu wollen.

Der häufigste Grund, den Text von Raiburu kennenlernen zu wollen, ist, dass du es wirklich magst. Offensichtlich, oder?

Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Raiburu von Pokémon der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.

Zu wissen, was der Text von Raiburu sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Wenn deine Motivation, nach dem Text des Liedes Raiburu zu suchen, war, dass du es absolut liebst, hoffen wir, dass du es genießen kannst, es zu singen.

Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Raiburu von Pokémon singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.

Ein sehr häufiger Grund, den Text von Raiburu zu suchen, ist der Wunsch, ihn gut zu kennen, weil er uns an eine besondere Person oder Situation denken lässt.

Falls deine Suche nach dem Text des Liedes Raiburu von Pokémon ist, weil es dich an jemanden Bestimmtes denken lässt, schlagen wir vor, dass du es ihm auf irgendeine Weise widmest, zum Beispiel, indem du ihm den Link zu dieser Webseite schickst, sicher wird er die Andeutung verstehen.

Streitest du mit deinem Partner, weil ihr verschiedene Dinge versteht, wenn ihr Raiburu hört? Den Text des Liedes Raiburu von Pokémon zur Hand zu haben, kann viele Streitigkeiten beilegen, und wir hoffen, dass es so sein wird.

Es ist wichtig zu beachten, dass Pokémon in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Raiburu sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Raiburu auf der Platte sagt.