Songtext zu ' Tormenta (III - Juízo Final) ' von Tormenta

Auf unserer Webseite haben wir den kompletten Text des Liedes Tormenta (III - Juízo Final) , nach dem du gesucht hast.

Tormenta (III - Juízo Final) ist ein Lied von Tormenta, dessen Text unzählige Suchanfragen hat, deshalb haben wir entschieden, dass es seinen Platz auf dieser Webseite verdient, zusammen mit vielen anderen Liedtexten, die Internetnutzer kennenlernen möchten.

Juntamos lixo sobre nosso teto
Uma hora ele desabará
E quando essa hora chegar
Correr para o abrigo não fará a chuva parar.

Estamos entrando em um caminho sem retorno
O despertador não tarda a disparar
Nenhuma oração adiantará
A tormenta chegará

Es gibt viele Gründe, den Text von Tormenta (III - Juízo Final) von Tormenta kennenlernen zu wollen.

Wenn uns ein Lied wirklich gefällt, wie es bei dir mit Tormenta (III - Juízo Final) von Tormenta der Fall sein könnte, möchten wir es singen können, während wir den Text gut kennen.

Zu wissen, was der Text von Tormenta (III - Juízo Final) sagt, ermöglicht es uns, mehr Gefühl in die Performance zu legen.

Fühl dich wie ein Star, wenn du das Lied Tormenta (III - Juízo Final) von Tormenta singst, auch wenn dein Publikum nur deine zwei Katzen sind.

Etwas, das öfter passiert, als wir denken, ist, dass Leute den Text von Tormenta (III - Juízo Final) suchen, weil es ein Wort im Lied gibt, das sie nicht ganz verstehen und sicherstellen möchten, was es sagt.

Es ist wichtig zu beachten, dass Tormenta in Live-Konzerten nicht immer oder wird nicht immer treu zum Text des Liedes Tormenta (III - Juízo Final) sein... Es ist also besser, sich auf das zu konzentrieren, was das Lied Tormenta (III - Juízo Final) auf der Platte sagt.

Wir hoffen, dass wir dir mit dem Text des Liedes Tormenta (III - Juízo Final) von Tormenta geholfen haben.

Lerne die Texte der Lieder, die du magst, wie Tormenta (III - Juízo Final) von Tormenta, sei es, um sie unter der Dusche zu singen, deine eigenen Coverversionen zu machen, sie jemandem zu widmen oder eine Wette zu gewinnen.